Suzhou Industrial Park

Home page > Bulletin & Information

A Letter from SIP to Multinationals

Date:2020-02-07 09:20|Source:|Font Size: AAA

蘇州工業園區致跨國公司的一封信

新型冠狀病毒感染的肺炎疫情發生以來,中國政府始終把人民群眾生命安全和身體健康放在第一位,本著公開、透明、負責任的態度及時向國內外發佈疫情資訊,全面動員、全力出擊,打響了一場全面防控疫情的阻擊戰。疫病無情,人間有愛。廣大跨國公司主動配合、嚴密防控、調動資源、調整運營、捐資捐物,為中國疫情防控做出了積極貢獻。在此,謹致以無比真摯的感謝!

面對突如其來的疫情,江蘇省、蘇州市和蘇州工業園區迅速反應,按照“堅定信心、同舟共濟、科學防治、精準施策”的要求,在疫情防控、患者救治、物資保障等方面採取了一系列有力措施。蘇州市在全國率先推出延遲復工、企業扶持等特別政策措施,從金融支援、穩定職工隊伍、減輕企業負擔等方面回應企業關切,與企業共渡難關。蘇州工業園區在細化落實相關政策的基礎上,成立了疫情防控指揮部及工作組,全力抗擊疫情,做好企業安全復工準備。當前,疫情防控仍在關鍵時期、緊要關口,真誠呼籲廣大企業遵照和落實延期復工相關政策要求,關注和執行園區發佈的《企業春節復工指南》,科學合理、安全有序復工復產。園區指揮部及企業指導組將全面協調、全力幫助企業在做好疫情防控工作的前提下有序復工復產。

在全球化的今天,各國命運緊密相連。蘇州工業園區作為中國連續四年綜合考評第一、最具投資吸引力的國家級開發區,在全力阻擊疫情的同時,不忘在全球合作與發展中的使命和責任。我們將在竭盡全力做好疫情防控的同時,努力把疫情對經濟社會發展造成的影響控制在最小範圍,持續做好投資促進工作,深化拓展親商服務,優化改善營商環境。我們將積極通過視頻電話、郵件、微信等通訊方式,主動對接廣大企業的投資發展需求,動態更新及時發佈相關政策資訊,倡導推行網上審批業務,全力做好在談在建項目服務,為廣大企業在疫情防控、企業發展、項目建設等方面提供全方位專業化的服務,與廣大企業攜手共度難關!

疫情是一時的,發展是永琲滿C我們堅信,經歷了重大疫情考驗的中國一定會穩步向前,企業的明天一定會更加美好!


蘇州工業園區投資促進局
2020年2月6日

 

 A Letter from SIP to Multinationals

Facing the great challenge from the outbreak of pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV), the Chinese government has been putting the safety and health of the people in the first place, and honestly sharing the information about the epidemic with the whole world in the hope of curbing further spread of the virus. The country is now going all out to fight against the epidemic. Here, we would like to express our sincere thanks to those multinationals that have offered generous support for the epidemic prevention and control with their resources, donations and adjusted operation schedules.
    The governments of Jiangsu province and Suzhou city and SIP Administrative Committee have responded to the epidemic quickly, taking scientific measures to prevent new cases, offering treatments to those infected and ensuring sufficient medical and living supplies. Suzhou has taken a lead in the country to allow enterprises to extend their holiday, and has issued a series of policies to give enterprises financial support, help them stabilize HR management and reduce their burdens. In addition to putting the policies into substantial practice, SIP established the 2019-nCoV Prevention & Control Headquarters dedicated to fighting against the epidemic and helping local enterprises make good preparations for resuming operations. At this critical moment of fighting against the virus, we hereby call on enterprises in SIP to strictly follow related policies and SIP authorities’ “Guide for Enterprises to Resume Operations after Spring Festival Holiday” to adopt scientific plans for their resumption of operations and take effective measures to ensure safety in their operations. The 2019-nCoV Prevention & Control Headquarters and its working group for enterprises will offer full support for you.
    The economic globalization has fused all the countries in a kith and kin relationship. As a National Economic and Technological Development Zone (NETDZ), SIP has retained the top spot in the country’s annual comprehensive evaluation of NETDZs for four successive years. In fighting the epidemic, SIP is sparing no efforts to fulfill the task of facilitating global cooperation and development. The bureau is trying its utmost to help minimize the epidemic’s economic impact while pushing on our investment promotion projects, improving our business services and optimizing local business environment. We will keep in touch with potential and existing investors through video telephones, mails and WeChat, timely update information about related policies, employ online service modes to follow up related projects, and provide all other services to get through this tough time together with local enterprises.
    The epidemic will be overcome, and development is an eternal theme. We believe China will see more steady growth and the enterprises in SIP will have a brighter future as long as we stand the test of the epidemic.

SIP Investment Promotion Bureau
February 6, 2020

 

 蘇州工業園區より多國籍企業へのお知らせ

新型コロナウィルス感染による肺炎疫病が発生以來、中國政府は一貫して人民大衆の命の安全と健康を第一に考え、公開、透明、責任ある態度に基づき、國內外に対して速やかに疫病情報を発表し、全面的な動員を行い、全力で出撃し、疫病を全面的に予防コントロールするための戦いを始めました。疫病は非情であるが、人の世には愛があります。多くの多國籍企業は積極的に協力し、厳密に予防コントロールを行い、資源を配置し、運営を調整し、資金援助物資寄付を行われ、疫病の予防とコントロールに積極的な貢獻をされました。ここに、心から感謝を申し上げます。

突然やってきた疫病に対し、江蘇省、蘇州市ならびに蘇州工業園區は迅速に反応し、「信念を固め、同舟共済、科學的予防と治療、精確な施策」の要求に従い、疫病の予防とコントロール、患者治療、物資保障などの面で一連の力強い措置を講じました。蘇州市は全國で率先して職場復帰の先延ばし、企業支援などの特別政策措置を打ち出し、金融支援、従業員の安定、企業負擔の軽減などの面から企業の関心に応え、企業と共に難関を乗り越えようとしています。また、蘇州工業園區は、関連政策を細分化し、実行する上で、疫病の予防コントロール指揮部と工作班を設置し、全力を挙げて疫病に立ち向かい、企業の安全再稼働準備をしっかりと行いました。現在、疫病の予防とコントロールは未だ肝心な時期にあたり、瀬戸際にあります。各企業が職場復帰の先延ばしに関する政策要求を遵守して実行し、園區が発表した『企業春節職場復帰ガイド』を留意して実行し、科學的かつ合理的に、安全かつ秩序よく職場復帰再稼働を行うよう呼びかけております。園區の指揮部と企業指導班は、企業が疫病の予防とコントロールをしっかりと行う前提の下で、秩序よく職場復帰再稼働できるよう、全力を盡くして全面的にサポート、協力いたします。

グローバル化の今、各國の運命は緊密につながっています。蘇州工業園區は中國で総合評価が四年連続1位、そして最も投資魅力のある國家級開発區として、疫病を全力で阻止すると同時に、全世界の提攜と発展の中における使命と責任を忘れません。我點は全力を盡くして疫病の予防とコントロールを行うとともに、疫病による経済社會の発展への影響を最小限に抑え、引き続き投資促進をしっかりと行い、企業サービスの拡大を深め、ビジネス環境の完備最適化に努めます。我點は積極的にテレビ電話、メール、ウェイチャットなどを通して、各企業様の投資と発展の需要に対して積極的に対応し、関連政策情報のアップデートを行い、適時に発表し、オンライン審查を推進することを提唱し、全力を盡くして商談中建設中のプロジェクトにサポートし、企業の疫病の予防とコントロール、企業の発展、プロジェクト建設などの面で専門的なサービスを提供し、企業の皆様と手を攜え、共に難関を乗り切りたい所存であります。

疫病は一時的であり、発展は永久のものです。重大な疫病の試練を経験した中國は必ず著実に前進し、企業の明日が更にすばらしいものとなることを我點は確信しております。
 

蘇州工業園區投資促進局

2020年2月6日


(阻擊戰) . . . .

, , << >> , , .   , , . TF . . (企業 春節復工指南) , . TF .

, . 4 1 , . , (親商) . , , .   , , !

. .


202026

Copyright www.sipac.gov.cn   |  Contact us